今日は「散髪の日」ですよぉ…って何かしらイベントがある訳もなく…“スマイル¥0”でお待ちしてます^_^
3/7
私の高校時代、卒業の日に歌うのって「贈る言葉」でした。あなたは何でした?
3/6
Netflixで“幽☆遊☆白書”観たばっかりなもんで…分かる?
3/5
昨日(ソフトボール、キャンプイン)は、たいして動いてないつもりでしたが起きての腰の違和感…もうリハビリ組です…
キャンプイン!
今年も始まりました…って5人ですが…
3/3
おや!NHKでサザンのLIVEがある!録画しとかないと
3/2
うわっ!今朝は寒い、じゃなく冷たい!
弥生、朔日参り
寒緋桜が満開!手水舎にはチューリップ!と春間近!
今月も二礼二拍手一礼で頑張りましょう♪
3/1
今日も一日、大谷翔平でいっぱいでしょう!おめでとー!
2/29
「閏年」は中国から入って来た言葉で、「閏」の漢字は元々日本にはなかった。漢字の「閏」の由来については諸説あるが、古く中国では暦からはみ出した日は、王が門の中に閉じこもって仕事をしないという決まりがあった。「閏」はその字を見ても分かるように、門の中に王がいることを表す字である。そして、当時の日本人には読めなかった「閏」という字を「潤」の字に当てはめた。「潤」は日本にあった字で「うるう」や「うるむ」と読むことから、「閏年」を「うるう年」と読むようになったとされる。「うるう年」は「閏」と「潤」の漢字が似ていたことに由来する言葉である。
へぇ〜×50!